Voortgang Route naar RTGS 3.0
Zoals eerder aangegeven, is de discussie over het punt “Nascholing mag ook de basiscompetenties betreffen” in de Route naar RTGS 3.0 afgerond, waarmee de notitie “Kwaliteitsregister RTGS 3.0: elke klant de juiste tolk” vastgesteld is.
Aan de hand van deze notitie zijn we nog hard bezig met de uitwerkingen:
-
Invulling profiel en portfolio voor tolken
Voor tolkgebruikers is het prettig om te weten dat bepaalde tolken ingezet kunnen worden bij bepaalde situaties.
Nog vandaag is onze site aangepast met aantal punten voor het profiel:
-
Beschikbaarheid als tolkmentor: op verzoek van de Hogeschool Utrecht is dit toegevoegd. In je profiel kun je laten zien of je beschikbaar bent voor tolkobservaties en/of stages B. Hierover staat verder in deze Nieuwsbrief meer informatie.
-
Roepnaam: op verzoek van aantal tolkgebruikers wordt deze naam nu duidelijk in het profiel gezet i.v.m. de vindbaarheid.
-
Filmpje: nu kunnen tolken zich presenteren via filmpjes van maximaal één minuut. De werkwijze hiervoor is als volgt:
-
- In je profiel kun je een VideoURL en Datum ingeven (https://www.stichtingrtgs.nl/ik-ben-tolk/mijn-gegevens).
- Er is een uitleg pagina over hoe en wat je toevoegt: (https://www.stichtingrtgs.nl/uitleg-video) De link hiervoor staat ook op de 'Mijn gegevens pagina".
- De video wordt dan getoond onder de introductie tekst. We zijn benieuwd naar jullie video's!
Momenteel zijn we nog bezig met de voorbereidingen om aan het portfolio van tolken in de eerste opzet de volgende punten toe te voegen: masteropleiding tolken, toetsing/assessment, bv NFA gebarentaalniveau, accreditaties en overige gevolgde (beroeps-)opleidingen. In de volgende Nieuwsbrief RTGS van april komen we hierop nog terug.
-
Werkgroep feedback
De tweede bijeenkomst van de gemengde werkgroep van vertegenwoordigende organisaties van tolkgebruikers, tolken en het RTGS zal binnenkort plaatsvinden.
-
Inhoudelijke invulling persoonlijke reflectie
Naast de huidige vormen van intervisiebijeenkomsten en coach-trajecten zal ook gekeken worden of supervisie-trajecten en/of mentoren toegevoegd kunnen worden. Hierover zijn gesprekken gevoerd met een aantal experts. Verder overwegen we ook of hiervoor, net als voor doelgroepen, een vrije ruimte kan komen waarin tolken -op basis van hun persoonlijk ontwikkelingsplan (POP)- zelf voor persoonlijke reflectie kunnen zorgen, bv intercollegiale reflectie. Momenteel wordt hierover door een externe expert een notitie geschreven, die in het komende voorjaar a.s. verder besproken zal worden.
-
Uitwerking ruimere categorieën
Dit is met de volgende punten al meegenomen in de Reglementswijzigingen per 1 januari 2021:
Aangezien het RTGS momenteel samen met de NSV bezig is met het pilotproject “Nascholingen voor Schrijftolken”, is deze verdeling beperkt tot tolken Gebarentaal en het tolk NGT-gedeelte van de combitolken.
In de vorige Nieuwsbrief is aandacht besteed aan de Reglementswijzigingen voor combitolken op het gebied van te behalen nascholingsuren.
De regels voor tolken NGT zijn per 1 januari jl. aangepast en in de afgelopen periode is gebleken dat dit niet voor iedereen helder is.
Daarom volgt hieronder artikel 15.4:
Per nascholingsperiode dient de tolk Gebarentaal minstens zestig toegekende uren nascholing te hebben gevolgd, waarvan ten minste:
- 10 nascholingsuren in de categorie Taal -en Tolkvaardigheden
- 10 nascholingsuren in de categorie Attitude
- 10 nascholingsuren in de categorie Doelgroepen
30 uur zelf te besteden in de diverse categorieën.
Dit biedt meer ruimte om naar eigen wens nascholingen te volgen.
-
Uitwerking ruimere definitie van nascholing
Er is reeds gestart met de voorbereidingen om uren toe te kennen voor het ontwikkelen van een training of het ontwikkelen van beleid. Dit kan tot een maximum van 10 uur per nascholingsperiode. De kaders van deze trainingen en beleidsterreinen moeten nog worden vastgesteld en worden besproken tijdens het stakeholdersoverleg.