Copy
Заряжаемся английским #178
Просмотреть письмо в браузере · Отписаться от рассылки
Выпуск #178
ИНГЛЕКС
Присоединяйтесь к нам:
vk fb tw ig tg youtube
Hello there!
Первого апреля нельзя верить никому! Кроме нас, конечно же :-) Сегодня поговорим о Дне смеха и узнаем о лучших английских комедийных ток-шоу. Также мы расскажем, как можно использовать свою руку вместо проездного и чем провинился «Фейсбук» перед 50 миллионами американцев.
Виктория Кодак
редактор, v.kodak@englex.ru
Новинка в нашем блоге
Мы составили для вас подборку лучших комедийных ток-шоу США и Великобритании — отличный шанс оценить, насколько разное чувство юмора американцев и британцев. На нашем опыте доказано, что смеяться можно и нужно с пользой для изучения английского. 
2ba65368-3f97-486a-bb8e-dfaca0d953f7.png
Все оттенки английского юмора
Прочитав эту статью ко Дню смеха, вы научитесь отличать fun от funny, говорить об удачных и несмешных шутках на английском, а также подпитаетесь юмором уморительных ситкомов. Кроме того, узнаете все о манере смеха по-английски: от хихиканья до гомерического смеха.
2ba65368-3f97-486a-bb8e-dfaca0d953f7.png
Что происходит в мире
c5529b1f-79af-4c8b-a959-a943ae535769.png
Sydney bio-hacker who implanted Opal Card into hand fined for not using valid ticket
Австралиец хирургическим путем (surgically) имплантировал себе в руку чип с действующим (valid) проездным на электричку. Но его оштрафовали (to fine) на 220 долларов за то, что он не смог предъявить билет (to produce a ticket) сотрудникам транспортной службы (transport officers). Судебные издержки (legal costs) обошлись ему еще в тысячу долларов.
Читать новость
c5529b1f-79af-4c8b-a959-a943ae535769.png
The problem is Facebook, not Cambridge Analytica
«Фейсбук» критикуют (to hammer) за то, что они позволили (to allow) компании Cambridge Analytica получить информацию (to acquire) о профилях 50 миллионов американских пользователей соцсети. Огромное количество (oodles) данных (data) предположительно было использовано в предвыборной кампании (an election campaign) Трампа.
Читать новость
Будь оригинальней!
Как сказать о чем-то смешном?
It’s side-splitting. — Это уморительно. (Jokes of this stand-up comedian are side-splitting.)
It tickles my funny bone. — Это меня так веселит. (She’s amusing and knows how to tickle my funny bone.)
It’s priceless. — Это очень забавно. (Your facial expression is priceless.)
Joke is a hoot. — Шутка на разрыв. (Remember Josh? Yesterday he told me a joke that was such a hoot.)
Тест недели
Ознакомились с материалом?
Проверьте свои знания!
6b78a569-33b9-4da1-9880-e98a39a61aee.png
Есть вопросы? Ответим!
Если вас мучают какие-либо вопросы об изучении английского языка, смело задавайте их нам! Методисты школы ежедневно проверяют почту ask@englex.ru, чтобы сделать ваш английский perfect and smooth.
Englex
Бесплатный вебинар
Сегодня, 27 марта, в 20:00 МСК
Как понимать английский на слух
Зарегистрироваться
Вы получили это письмо, потому что подписались на рассылку «Заряжаемся английским».
Если Вы не хотите получать подобные письма, пожалуйста, нажмите отписаться от рассылки.

2018 © «Инглекс», онлайн-школа английского языка
+7 (495) 777-10-74 · mail@englex.ru · 123248, Россия, г. Москва, Кутузовский пр-т, д. 9, к. 2