Copy
News from Cocha Cashu Biological Station
Noticias desde la Estacion Biologica Cocha Cashu
View this email in your browser


Cocha Cashu Newsletter Boletín de Cocha Cashu

 

May 2015 
mayo 2015

Dear friends of Cocha Cashu,
We have been so busy the past few months, we suddenly realised it was high time we updated you all on what we've been doing! After reading the below, we hope you agree that Cocha Cashu is moving forward in leaps and bounds. Oh, please don't forget to send us the citation details of any publications you have produced in connection with research at Cocha Cashu, so we can update our list. Many thanks!

 
Estimados amigos de la EBCC,
Hemos estado muy ocupados los últimos meses, y recién nos dimos cuenta que era hora de actualizarlos sobre lo que hemos estado haciendo! Después de leer lo siguiente, esperamos que estarán de acuerdo que Cocha Cashu está avanzando a pasos agigantados. Oh, por favor no se olviden de enviarnos los detalles de citas de las publicaciones que han producido en relación con la investigación en Cocha Cashu, para que podamos actualizar nuestra lista. Muchas gracias!
The students and instructors of the 2014 Tropical Ecology and Field Techniques Course. 
Los estudiantes e instructores del Curso de Ecología Tropical y Técnicas de Campo de 2014.
Cocha Cashu field course 
We will be holding our third Field Course on Tropical Ecology and Field Techniques at Cocha Cashu between 31 August and 4 December 2015 and are currently inviting talented Peruvian students pursuing careers in biology, management and conservation of natural resources to apply. We have ten vacancies and the deadline for applications is 15 June. Furthermore, we are looking to recruit a co-instructor for the course. If you are interested in an all-expense paid 3-month stay at the Station or you know someone who might be, we'd like to hear from you! For more information regarding both opportunities, please vist our website. The annual course would not be possible without the support of the Wallace Research Foundation and a generous donor family. 

 
Curso de campo Cocha Cashu
Estamos organizando nuestro tercer Curso en Ecología Tropical y Técnicas de Campo en Cocha Cashu entre el 31 de agosto y 4 de diciembre de 2015 y actualmente estamos invitando a estudiantes peruanos talentosos que siguen carreras en biología, gestión, y conservación de los recursos naturales, a postular. Tenemos diez vacantes y el plazo para las solicitudes es el 15 de junio. Además, estamos buscando a un co-instructor del curso. Si estás interesado en una estancia de 3 meses en la Estación con todos los gastos pagados, o conoces a alguien que podría ser interesad@, nos gustaría saber de ti! Para obtener más información sobre ambas oportunidades, por favor visita nuestro sitio web. El curso anual no sería posible sin el apoyo de la Fundación de Investigación de Wallace y una generosa  familia donante.
Researchers in Cocha Cashu's dining area. 
Investigadores en el comedor de Cocha Cashu.
Graduate student research awards!
We’re looking to promote the next generation of conservation scientists and tropical ecologists and you could be the key to our future. And we want to help. San Diego Zoo Global and the Cocha Cashu Biological Station announce a competition for two bright, motivated graduate students to come to the Station to conduct research, all expenses paid, thanks to a generous donation from the Wallace Research Foundation. We are offering two graduate student research awards, worth US $7500 each. Please check our website for full details.


 
Premios de investigación de postgrado!
Estamos buscando promover la próxima generación de ecólogos tropicales y científicos de la conservación y tu podrías ser la clave para nuestro futuro. Y queremos ayudar. San Diego Zoo Global y la Estación Biológica de Cocha Cashu anuncian un concurso para dos estudiantes graduados motivados y brillantes que deseen viajar a la Estación para llevar a cabo proyectos de investigación. Todos los gastos pagados, gracias a una generosa donación de la Fundación de Investigación Wallace. Estamos ofreciendo dos premios de investigación para estudiantes de postgrado, por un valor de $ 7500 cada uno. Por favor visite nuestro sitio web para más detalles.
Bilingual conservation education book produced for and by the Matsigenka communities of Manu.
Libro biling
üe de educación para la conservación elaborado por y para las comunidades Matsigenkas del Manu.
'Tito and the giant otter' metric
In order to assess the impact of our bilingual book 'Tito and the giant otter' in terms of Matsigenka children's understanding and learning about rainforest conservation, we developed a pilot metric in March this year which combines the participatory evaluation approaches of oral interviews and drawing exercises. In April we conducted the first phase of the metric in the community of Shipetiari and 19 primary school children are currently reading the book. We hope to complete the evaluation in August. 
Métrico 'Tito y el lobo de río'
A fin de evaluar el impacto de nuestro libro bilingüe "Tito y el lobo de río" en términos de la comprensión de niños Matsigenkas sobre la conservación de la selva, hemos desarrollado una métrica piloto en marzo de este año, que combina los enfoques de evaluación participativa de entrevistas orales y ejercicios de dibujo. En abril se realizó la primera fase de la métrica en la comunidad de Shipetiari y 19 niños de la escuela primaria están leyendo el libro en este momento. Esperamos completar la evaluación en agosto.
From top left to bottom right: The construction of the new Main House has been completed; an Erotilid coleoptera (beetle) consumed by Ophiocordyceps (fungus); Roxana Arauco-Aliaga returns to Cashu as Station Manager and Research Coordinator; the Amphibious Brigade 2015 lives up to its name. Desde la parte superior izquierda a la inferior derecha: La construcción de la nueva Casa Principal ha sido completada; un coleoptera Erotilid (escarabajo) consumido por Ophiocordyceps (hongo); Roxana Arauco-Aliaga de regreso en Cashu como Administradora de la Estación y Coordinadora de Investigación; la Brigada Anfibia 2015 hace honor a su nombre.
The Cocha Cashu birding team 'Los Rayadores'.
El equipo de Cocha Cashu 'Los Rayadores'.
The Big Day
Saturday May 9th was the annual Global Big Day, with scientists at Peru's Centre for Ornithology and Biodiversity (Corbidi) hoping to register the highest number of birds of any country. The staff of Cocha Cashu and one researcher - the team called themselves Los Rayadores - participated, starting at 4am and continuing until 7pm. They recorded a total of 100 species, plus a jaguar! The team may not have beaten any records this time but it's not everywhere that one can chance upon a jaguar while looking for birds!
 
'The Big Day'
Sábado 9 de mayo fue el 'Big Day' Global, con científicos del Centro del Perú de Ornitología y Biodiversidad (CORBIDI) esperando registrar en Perú el mayor número de aves de cualquier país participante. El personal de Cocha Cashu y un investigador - el equipo se llamaba Los Rayadores - participó, comenzando a las 4 am y continuando hasta 7 pm. Registraron un total de 100 especies, además de un jaguar! Quizas el equipo no ha batido records anteriores en esta ocasión, pero son pocos sitios donde uno puede encontrar un jaguar durante una búsqueda de aves!
BIOCON Peru 2015
Cocha Cashu will be well represented at the International Meeting on the Biodiversity and Conservation of the Tropical Andes and the Amazon Rainforest, from October 15 -18, organized by CEBIO in Lima. We are organising a symposium entitled 'Synergy between science, education and conservation at the Cocha Cashu Biological Station' and are hoping to be able to count on the presence of such Cashu Nuts as Scott Robinson, Lily Rodriguez, Varun Swamy, Patricia Alvarez, Ursula Valdez and Tim Billo, to name just a few. Here you can find more info about the symposium; if you think you might be able to participate, please let us know!
BIOCON Peru 2015
Cocha Cashu estará bien representado en la Reunión Internacional sobre la Biodiversidad y la Conservación de los Andes Tropicales y la Selva Amazónica, del 15-18 de octubre, organizado por CEBIO en Lima. Estamos organizando un simposio titulado "La sinergia entre la ciencia, la educación y la conservación en la Estación Biológica Cocha Cashu' y esperamos poder contar con la presencia de 'Cashu Nuts' como Scott Robinson, Lily Rodríguez, Varun Swamy, Patricia Alvarez, Ursula Valdez y Tim Billo, por nombrar sólo algunos. Aquí puedes encontrar más información sobre el simposio; si piensas estar en condiciones de participar, por favor háznoslo saber!
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
Website
Website
                 
Copyright © 2014, San Diego Zoo Global Peru. All rights reserved.
jessica.groenendijk@gmail.com
unsubscribe from this list  | cancelar su suscripción de esta lista