Copy
View this email in your browser

La semaine du 20 février/The week of February 20th

Columbia présente/Columbia presents...


Tous nos programmes sont ouverts au public et gratuits.
All of our programs are free and open to the public.

Reid Hall
4 rue de Chevreuse
75006  Paris

 
Mardi 21 février, 18h30

La Cour de Babel
(en partenariat avec/in partnership with JYF in Paris Sweet Briar College)
 
Projection suivi d'un débat, "Ecole et intégration : l'exemple de la scolarisation des enfants de migrants", avec Marion Gaillard, maître de conférence à Sciences-Po et Martine Ferry-Grand, la principale du Collège de la Grange-aux-Belles dont il est question dans le film. (en français)

Film screening followed by a debate on schools and the integration with Prof. Marion Gaillard, Sciences-Po, and Martine Ferry-Grand, the principal of the Collège de la Grange-aux-Belles where the documentary was filmed.

La troisième séance du cycle,  "Filmer à la frontière : Migrer vers l'Europe aujourd'hui" , organisé par Nora Philippe, auteure, réalisatrice et productrice, autour des questions de la crise migratoire et de la situation des réfugiés en Europe. 

The third film in the series, "Filming at the Border : Migrating to Europe today," curated by author, director and producer, Nora Philippe, addressing questions raised by Europe's current refugee crisis.
 
Synopsis : Ils sont Irlandais, Serbes, Brésiliens, Tunisiens, Chinois ou Sénégalais... Ils viennent d’arriver en France. Pendant un an, Julie Bertuccelli a filmé les échanges, les conflits et les joies de ce groupe de collégiens âgés de 11 à 15 ans, réunis dans une même « classe d’accueil » pour apprendre le français.  Dans ce petit théâtre du monde s’expriment l’innocence, l’énergie et les contradictions de ces adolescents qui, animés par le même désir de changer de vie, remettent en cause beaucoup d’idées reçues sur la jeunesse et l’intégration et nous font espérer en l’avenir… La cour de Babel explore les questions d’identité, de culture, la relation que nous entretenons à notre langue natale et celle de l’exil, à travers une histoire portée par des personnages forts et attachants. Nomminé aux Césars et vaste succès populaire et critique, La cour de Babel ne cesse pas de montrer les voies de l’intégration et du multiculturalisme à une France tentée par le repli. (sous-titres en français)

Synopsis: They are Irish, Senegalese, Brazilian, Moroccan, Chinese... They are between 11 and 15 years old and have just arrived in France. For a year they will be all together in the same adaptation class in a Parisian secondary school. 24 students, 24 nationalities... In this multicultural arena, we see the enthusiasm and inner turmoil of these teenagers who, caught in the midst of starting out on a new life, question our preconceived ideas and give us hope for a better future. School of Babel explores questions of identity, culture, the relationship to our native language and to the language of exile, through a character-driven script – Bertuccelli chose to make this film because she sees these teenagers as “real heroes.” Nominated at the French Césars Awards for Documentary, the film met with great critical and popular success in France, so much so that the school where the film was shot, until then considered an institution with “difficult students” to avoid, became an educational model. 


Regardez la bande-annonce / Watch the preview
 
 
 
En partenariat avec

 


                                                                                             



 

Jeudi 23 février, 19h

Axel Honneth : L'idée de socialisme/ The Idea of Socialism
(en anglais et en français/in English and French)
 
Soirée-débât à l’occasion de la parution du livre d'Axel Honneth en français aux éditions Gallimard (prévue à l’été 2017).

Panel discussion to mark the upcoming publication of Axel Honneth's book on socialism in France by Gallimard (Summer 2017)
.

Axel Honneth :  Né en 1949, Axel Honneth est philosophe et sociologue, professeur à Columbia University et à la Johann Wolfgang Goethe-Universität de Francfort, et directeur de l’Institut für Sozialforschung. Il est l’auteur de nombreux ouvrages de philosophie sociale dont Le Droit de la liberté (Gallimard, 2015).

Born in 1949, Axel Honneth is a philosopher and sociologist. He is a professor at Columbia University and at Johann Wolfgang Goethe-Universität of Frankfurt, as well as director of the Institut für Sozialforschung. He is the author of a number of works on social philosophy, including Freedom's Right (2014).

Intervenants/DiscussantsBruno Karsenti, philosophe à l'EHESS/philospopher at EHESS ; Julia Christ, philosophe au CNRS/philospher at the CNRS ;  Cyril Lemieux, sociologue à l'EHESS/ sociologist at EHESS.

Modération/ Moderator : Franziska Humphreys, lectrice du DAAD à l'EHESS/ reader at DAAD and EHESS.

L'idée du socialisme semble avoir perdu tout pouvoir de séduction. Face au malaise croissant précédant les élections en France, comment expliquer la dévalorisation d’une idée autrefois si inspirante ? Comment réinventer le projet d’un renouveau social solidaire et libre apte d’affronter l’avenir ?

The idea of socialism seems to have lost its luster. In the face of growing uneasiness leading up to the French elections, how can we explain the decline of this once powerful idea? And what must we do to renew it for the twenty-first century?
 

En partenariat/In partnership with
Copyright © 2017 Columbia Global Centers Paris, All rights reserved.